Si gioca questa sera alle 20.45 l’amichevole tra l’Italia e l’Irlanda di Trapattoni. Nella conferenza stampa in vista della gara, il Trap si è esibito in uno dei suoi show. Parlando della situazione del calcio italiano, anche l’ex allenatore della Juventus ha voluto dire la sua e come sempre non ha peli sulla lingua:”Gli italiani vogliono avere l’uovo e la gallina col culo caldo, ma la gallina, fatto l’uovo, dice coccodé e se ne va”. L’interpreste personale di Trapattoni, Manuela Spinelli, non riusciva bene a tradurre e nell’imbarazzo generale, ha ripreso la parola il Trap che ha lui stesso tradotto con un “When says coccodé, she goes on“.
Ma ancora non era molto chiaro, quindi l’interprete ha paragonato la cosa ad un detto inglese “Gli italiani vogliono la torta e vogliono mangiarla“, ma gli irlandesi non si sono accontentati e hanno voluto la traduzione letterale che è stata questa: “The egg, the chicken and hot bum“. Tante risate in sala per l’ennesimo show del Giovanni nazionale.